快點來登入喔~!!
《文野:開局懷疑異能力想弒主》第八十章 打死盜賊的待客之道
「就是這裏吧……」

在此契約之地。

稍稍移開遮擋風沙的手,眼睫微動將視線移向前方,意外地看見另一個不該出現在這裏的人影,斯普林格咽下了後半句話。

分不清白天黑夜的統一昏暗中,中年男人優雅的站著,一動不動。

好像在等……什麼人。

【身份不明,是敵是友?】

系統應時地冒了出來。

【有人比你更快?你心裏一咯噔,雖然對於大部分男人而言快並不是什麼好事,你並不這麼想……也許。】

【總之,你完全無法接受有人比拿著鑰匙的你更快進入這裏的現象。】

【A.盜賊比拿鑰匙的客人更快,這合理嗎?顯然不。你熱情好客,表現出了高度的「待客之道」。】

【B.來者是客,何必計較那麼多。朋友來了有好酒,敵人來了有獵槍,你確信——現在是第二種情況。】

斯普林格沉默一瞬:「我恨跑在我前面專門堵我的人!」

喪失首發先機,斯普林格神情也只在第一眼望見時凝固了剎那,沒有任何心理壓力地迎面走去。

無人可窺見的某一瞬間裡,黑髮男人緩緩抿唇,露出了似有若無的鋒利笑意。

又是沒有選擇的選擇,看樣子,和闖進家門的「盜賊」,是沒有和談的選擇了。

即便有,二選一系統也會讓它變成「沒有」。

不過。

微妙的差別還是有的。

看似兩個選項異曲同工,都是把斯普林格和對方的身份放在了對立面……

仔細權衡後,其實很容易發現:第一個選項的強調的重點是「盜賊」,而第二個,則是「敵人」!

哪怕表面上「待客之道」的涵義,相當含糊曖昧,好似存在不少能做手腳的空間。

斯普林格卻也知道,在現實的重大問題上,第一個死的只會是牆頭草。

此為常識。

斯普林格溫柔地露出笑容,心下已有了決定。

對待獵物,還是往死裡打,確保對方沒有動彈能力,再也爬不起來比較好。

要麼一,要麼無。

0.5可不太受歡迎。

「啊……是,歌德先生嗎?」

略顯猶豫的聲音,隨著不知何時出現遠處的人影走近響起。

歌德總算能看清來人的模樣。

一個身姿頎長勻稱的男人,五官英俊,有著德國人並不少見的藍色瞳孔。看上去二十齣頭,絕沒有超過三十歲。

膚色是近乎沒有雜質的白皙,眉目深邃鞣雜地恰到好處,昏暗的陰影勾勒間,顯出幾分冷淡孤高的弧度。

然而,他第一眼給人的印象卻是渾身氣質穩妥可靠,肩頭披著一件春季的單薄長外套,脊背挺直。

只有當黑髮下那雙不同於他人的藍色瞳眸望過來時,與他對視上的人才會發現——好似保留了孩童時期純粹色彩的眼眸裡,並不完全是孩童的天真,卻像是藏著一個世紀的澄澈天空。

青山幽谷、晨曦暮靄、村童幼女……

晃神之間,歌德好像又回到了二十歲那年,成為那個偏遠淳樸山村裏,滿懷憂鬱心事的年輕人。

一個看似矛盾,又並不忤逆氣質的男人。

不該出現的對沖元素出現在一名成年人身上,如此渾然天成,就好似本該如此。

莫名撥動人心弦。

歌德思緒一頓,打破了寂靜:「你是誰?」

歌德知曉對方極有可能便是自己要等的人。

即便如此,他依然想知道出現的人的名字——

這般不似尋常的舉動。

不是因為他等的人來了。

而是因為來的是這個男人。

「啊,我叫薩利爾·斯普林格,」歌德等候的那個人說,「歌德先生我們之前見過的。」

「也許歌德先生你沒有印象……那時候我的導遊向你提出了拍照請求。」

斯普林格微微彎起眉眼,這般小意的表情動作出現在一名成年男人身上卻並不違和。

斯普林格繼續說:「就是萊加雷拉莊園發生命案的那天,歌德先生還記得嗎?」

歌德的確想起來了,那天他順道獲知了葡萄牙官方對於拜倫此行意圖的了解程度——從葡萄牙情報人員的聊天中。

在離開前,他注意到梅菲斯特似乎在與一個陌生面孔搭話。

彼時,歌德沒多在意,禮貌性致歉後就離去了。

歌德本以為是惡魔梅菲斯特的本性犯了在逗弄人類……

現在看來……

「你如何看待梅菲斯特?」

來自德國的大學士,學術界的頂峰人物,約翰·馮·沃爾夫岡·歌德,沒有因果邏輯鏈解釋,沒頭沒腦地提出了問題。

若是在此地的是這位德國大學士教授的學生,怕是已經汗毛聳立,皮膚繃緊,冒出冷汗來了。

「啊?」

斯普林格訝異地看著中年男人。

「歌德先生是在指什麼?」

「我知道梅菲斯特是你的僕從,但……」

但是那和他斯普林格有什麼關係呢。

簡單兩個字。

不熟。

他們不熟。

沒得到答案,歌德也不氣餒,好脾氣地說:「如此……」

歌德語氣淡泊地吐出方才話語中出現過的名字,還沒來得及說明意圖,下一秒,斯普林格打斷了他。

「比起梅菲斯特——」

斯普林格說。

「我啊,更想知道,歌德先生,你為什麼會不請自來,出現在這裏!」

隱晦的敵意終於顯現在此地真正的客人身上,歌德並沒有特別意外,或是緊張。

「無事,我本該說明來意。」

歌德彬彬有禮,不疾不徐地微微笑起來,有些文人的矜持和內斂:「我是來奪取你身上地獄的烙印的。」

「它不是好東西。」斯普林格幾乎沒有猶豫地說。

隨著重點被近乎攤牌的行為點出……

微妙的氣場在二人之間流動,形成了他人無法插足的空間。

「對我來說,沒什麼會更加糟糕的了。」

歌德溫和地說。

「是嗎——?」

後半句話,並不是出自微微皺眉的斯普林格之口,而是……

「我有幸能分一杯羹嗎?」

同樣不請自來、併入二選一系統給出的「盜賊」一列,另一個聲音說。

抵達目的地的英國人挑起嘴角,眼裏閃爍著凌厲的光。

作為補充說明,拜倫繼續說:「我同意這東西並不是好事,比如方才引領我們來到這裏的梅菲斯特,但是……」

「我更看重它獨一無二的價值。」

「日安,歌德閣下。」

許爾霍夫斯垂在身邊的手輕輕按壓著長裙裙擺,目光安靜,打了聲招呼。
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息