快點來登入喔~!!
《烽煙漫》第三百七十九章 袁崇煥
梁復看見朱鄭二人的神情,便知道二人的意思,於是便把這近兩個月來之事說出。話說當初眾俠別過曾小旗後,便也往東北關外方向進發,兩三天的光景便出了山海關。出了山海關後,莫志旭道:「反正到科爾沁經過寧遠城,我妹和妹夫都於彼把手,我們何不到寧遠探望他夫妻二人?」梁復搖頭道:「夏王殿下和郡主還在前頭,他二人要是進入了虜境,便岌岌可危了。」

阮鶴亭道:「申甫大師跟隨我們出關了,他本就打算道軍中獻上《天工開物》報效國家,我們可到寧遠城先把他在寧前道袁將軍處安頓好再前去科爾沁。」眾俠覺得有理,便繼續往前行。來到了寧願中右所,只見一群衣衫襤褸的百姓迎面而來,百姓群中,一對騎著馬的年輕將軍分外搶眼。莫志旭一見大喜,叫道:「那不是我妹兒和妹夫麽?」原來此對將軍便是戚彰宗、莫小媚夫婦。

戚莫夫婦二人聽見喊聲,抬頭一看,看見眾俠,也喜出望外,前來相見。一番寒暄後,莫志旭問:「妹啊,這百姓是要到哪去?」莫小媚嘆了口氣道:「聽說朝廷那邊孫閣老請辭,魏忠賢派了新任遼東經略高第鎮守遼東。豈料此人甫一上任,便主張放棄先前孫閣老收復的山海關以東近千裡的江山,隻退守山海關。故此越來越多從錦州、杏山、松山、塔山、大小凌河的百姓要撤回關內。袁將軍擔心百姓安危,便命我夫婦二人護送百姓回關內。」

阮鶴亭道:「卻不曾想到當初孫閣老為了保常鴻,以請辭相要挾,卻給魏閹帶來了禍國殃民之機。」戚彰宗道:「駙馬何出此言,對了,經駙馬殿下一提,小將才發覺夏王殿下和石寧郡主沒來?」阮鶴亭便把閹黨如何串通科爾沁部索諾木,陷害朱常鴻,目前眾俠往科爾沁方向趕去,攔截索諾木的親信回科爾沁顛倒是非,朱常鴻和鄭翠翎先行一步之事說出。

倪天行也指著申甫和尚道:「這位大師手上有本《天工開物》,裡面記載了很多火器機械的製作方法,可呈與袁將軍,用於保境安民。」戚莫夫婦二人商量了一陣,莫小媚道:「可由我夫君繼續護送百姓回關內,我帶各位前去寧遠衛參見袁將軍如何?」莫志旭眉開眼笑地道:「好啊好啊,雖然我兄妹二人在福建重逢,但後來你又與戚老弟成婚,然後隨夫前來守衛寧遠,我兄妹二人還未曾好好敘舊。」於是眾俠帶著莫小媚別過戚彰宗,繼續往寧遠衛前行。

一路上,莫志旭和鄧清二人圍著莫小媚問這說那,好不開心。鄧清問道:「小媚姐,你這身甲胄很是英氣,你也被封將軍了?」莫小媚道:「非也,只有夫君有官職,我只是有點武功在身輔助他罷了,穿盔甲是因為安撫逃難百姓的。我夫婦二人因此決定由他繼續帶著百姓撤往關內,我帶各位見袁將軍,便是因為他才是實實在在的參將,山海關才會放人入關。」

莫志旭又問道:「妹兒,那位袁將軍為人如何了?」莫小媚道:「袁將軍是廣東東莞人,性格卻像北方人,說話爽直,雖然是文官出身,卻是一副武將脾性。」楊氏兄弟道:「我兄弟二人也都是廣東東莞人啊!」莫小媚道:「那真的是太好了,袁將軍能在關外遇見同鄉,應該會很開心吧。」走了半天,漸近寧遠城了。眾俠遙遙看見遠處海外有個孤島,倪天行道:「那個島遠離陸地,建虜又沒有水師,其實可以把百姓安頓於此。」

莫小媚苦笑道:「我的初四哥啊,百姓是奉朝廷之命撤到關內,而不是建虜來進犯,躲到島上有何用?」倪天行切齒道:「疆土可以不敵外族而丟失,不可以拱手相讓!」莫小媚也道:「對啊,這些百姓家都在這關外的幾座城的城裡城外,現下要他們拋家棄戶、離鄉別井,你說這高第作的多大的孽?」阮鶴亭道:「所以為國為民,也要儘快推倒閹黨!」正說著,眾俠已來到了寧遠衛城下,只見那寧遠衛城門關閉,弔橋高掛。莫小媚向城頭大叫,守城軍兵認得莫小媚,便打開城門放下弔橋放眾俠進城。

寧遠城是明朝衛所種的「衛」,明朝每省都有三司,即管行政承宣布政使司、管司法的提刑按察使司和管軍事的都指揮使司,都指揮使司下轄若乾個衛。這寧遠衛城可不比普通縣城,衛城原本便是軍兵駐紮之地,雖然裡面也有百姓,但百姓大多也是軍屬。衛城的最高長官也是該衛的最高軍事長官,而非知縣等文官。衛城最高長官辦公場所名叫「司署」,並未縣城中的衙門。

莫小媚帶著眾俠到了寧前道司署外,一位白面無須的軍官向莫小媚問道:「戚夫人,你不是和戚參將護民返回關內麽,為何如此迅速便折返?」莫小媚向軍官引見眾俠。那軍官聽說這夥人有駙馬爺和神機營、大內侍衛副總管,都不敢怠慢,慌忙行禮。黎玉遙問道:「聽口音,將軍莫不是順德人?」那軍官道:「是的,在下佘明德,順德縣馬岡堡人,乃袁將軍的家將。」黎玉遙喜道:「我是同鄉,我是順德縣黎村堡人氏!」

佘明德道:「我家袁將軍最喜歡吃倫教糕了,下次去你故裡品嘗。各位先稍等片刻,容我進內通傳。」稍後,一位身材高大,三柳黑須的白面將軍出來拱手道:「卻不知道駙馬殿下和神機營、大內侍衛兩位上官駕臨,寧前道袁崇煥有失遠迎,跪乞恕罪!」雖然范苑萍也跟著來了遼東,但畢竟是前朝王妃,故此眾俠也沒通報她的名號。阮鶴亭、梁復、羅子璿三人還禮道:「袁將軍操心邊事,勞苦功高,豈敢叨擾!」
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息