快點來登入喔~!!
《混在三國靠命》第38章 定計
房陵城帥府內,黃忠喚來李全忠道:「徒兒,明日為師便要出征,房陵重地留汝看守,可有異議?」

李全忠一臉失望,猶拱手道:「謹遵師命!」

「全忠,非是為師偏心,只是此後大戰連連,汝武藝粗疏,還是安守房陵為好。放心,此次房陵固守,汝勞苦功高,為師日後定會上表保舉!」

「師傅,您老人家偌大年紀尚要上陣拚殺,全忠無有怨言,只是恨自己無用,不能像師弟一樣為師分憂!」言罷,李全忠下拜掉下淚來。

黃忠擺手道:「全忠不必如此,所謂金無足赤,人無完人,汝雖練武資質有限,但於射術一道,卻有些天賦。此次大戰過後,吾便正式收汝為弟子。」

「真的?」李全忠腮上尚掛著淚水,聽得此言頓時眉開眼笑。

能夠登堂入室成為征西大將軍黃忠的入室弟子,那可是李全忠夢寐以求之事。

黃老將見其高興,不禁撚須微笑,又囑咐道:「全忠,且莫要小看守城之事,此次上庸決戰,吾方全力以赴方可在兵力上稍稍佔優,所以自不可多留兵力與你。」

李全忠拱手道:「師傅休要掛心,隻與全忠兩千眾,算上一千多傷兵,自可保得房齡平安。」

「全忠勇氣可嘉,只是萬萬不可輕敵呀!」

黃忠起身來到地理圖本前道:「汝來看!這東三郡恰如一線,上庸居其中,西城居西北。房陵在其東,有大路連接可抵襄陽、樊城。其餘兩郡不經房陵,欲迴轉荊襄皆是山野小路。房陵雖小,卻是東三郡咽喉要地。」

「此次夏侯惇分兵圍三郡,其猛攻房陵,正欲切斷東三郡與襄陽聯絡,令吾軍首尾難顧。房陵一失,其餘兩郡便進退失據,若想撤兵,只能翻山越嶺而走,即便能平安退去,輜重馬匹也只能全部丟棄。。」

李全忠看罷多時,點頭道:「老師所言極是!」

「可惜人算不如天算,吾等雖傷亡大半,卻守住了城池。又得了三將軍援助,夏侯惇只能退兵。可這傢夥心有不甘,又欺吾三郡兵少,難以斷其歸路,才輕易退往上庸。」

「看來武溪出兵,曹丕實是未曾料到。」

「這也是一步險棋,蠻人歷來首鼠兩端,不到萬不得已,漢中王也不會如此。」

李全忠思慮半天,不解道:「既然房齡如此重要,吾等與沙摩柯他們合兵,不用征戰,只須屯於要衝,斷夏侯惇糧道,那曹軍豈不是不戰自潰!」

「話雖如此,然武溪新附,若陣前出些差池,豈不糟糕!所以此次只能速戰速決!」

李全忠聽罷,默不作聲許久。黃忠道:「為將者,自需審時度勢,更要善識人心,風雨無常,但極難測者卻是人心!」

「徒兒受教了!」

黃忠見李全忠面色深沉,心中踏實許多,遂道:「吾大軍開拔後,汝要謹守城池,多備弓弩雷石。幾日後若有曹軍經過,切不可貪功出城接敵,只須守得房陵安全,便是大功一件。。。」

次日一早,黃忠點起軍兵九千,出城與沙摩柯大軍匯合,倍道而行,直奔上庸而去。

馬良猶恐泄露軍機,催促大隊直行至月上樹梢,方才傳令下寨,為防曹營探馬,嚴令各營不得生火、做飯,嚴禁外出,隻進些乾糧充饑。

漢軍這裡無有怨言,蠻丁們從未受過此等管束,連土煙也不能抽上一口,不由得紛紛鼓噪生事。

沙摩柯巡視一遍,誘之眾人以發財大事,眾人才算稍平。

沙摩柯自忖蠻丁貪利難治,恐與大隊漢軍匯合後,滋生摩擦,反而不美,是以先行來找馬良商議。

「大王所慮確是實情,武溪與中原風俗迥異,又熱衷蓄養奴隸,日後若欲融入大漢,恐需時日。如今軍情如火,自無暇在細枝末節上生事。」

二人商議半晌,議定此次武溪軍自此後單立一寨,免與漢軍衝突。日後征戰所得,均由個人支配,包括俘虜。

沙摩柯為族人爭來好處,自是高興。非拉著馬良喝上幾杯,馬良也未拒絕。

酒席宴前,馬良諫曰:「武溪日後歸入漢家版圖,改變勢在必行!」

沙摩柯點頭道:「武溪部落林立,律令難以實施,卻是實情,奈何此是幾百年規矩,實在難以更改。」

「若想武溪長治久安,只有效仿漢製,廢部落,而改郡縣。授酋長以官職,慢慢收財權、兵權於都督府,才可長久。」

「先生金玉良言,處處為武溪著想,摩柯感激不盡,此次大戰過後,回到成都,還望先生多在漢中王面前美言,保我武溪十萬生靈,免受塗炭。」

馬良拱手道:「只要大王勤於王事,衷心歸漢,自會平安。。。」

上庸城外張飛營寨,三將軍正沖著案上無酒、魚肉的飯食發愣,法正笑眯眯緩步進來,拱手道:「恭喜,恭喜,三將軍大喜呀!」

張飛一聽,以為又是好女婿張石頭送來酒肉,趕忙起身張望,一見半個人影沒有,不免泄氣,一屁股坐下,吩咐給法正看坐。

法孝直大模大樣坐下,吩咐屏退下人,湊近張飛耳邊耳語兩句,三將軍立刻喜上眉梢。

「確實好事!日日與夏侯惇那廝對峙,某家早煩了!不知先生有何良策破敵呀!」

「這有何難,那陳群、鍾繇不過一介腐儒,若是司馬懿前來還有些搞頭!」

法正說得高興,從桌上抄起一塊麥餅啃了一口,絲毫不介意上面的齒痕。

三將軍看得一愣,不禁挑起大指,道:「先生灑脫不羈,真名士也!」

「什麼名士,將軍謬讚了!」法孝直口中推辭,面上頓現喜色。

「既然那夏侯惇不知死活,退來上庸,吾等便送他一程!」
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息