快點來登入喔~!!
《儒林外史》前言
中國的白話長篇小說自《水滸》、《三國演義》等不朽巨著問世以後在知識分子及市民階層中都產生了很大的影響以小說鋪陳歷史演述英雄豪傑、才子佳人成為明清二代普遍的文化現象小說家的地位因此而得到奠定。但後世作品除了不多幾部能與《水滸》、《三國》並駕齊驅外大多數在反映社會的深度上或在人物的刻劃上沒有很令人滿意的成就。直到清代康、乾時才出現了《紅樓夢》與《儒林外史》這兩部在小說史上有劃時代意義的作品。《紅樓夢》把筆觸瞄準封建豪門大院;而《儒林外史》則把鋒芒射向社會――寫秀才舉人、翰院名士、市井細民而且是客觀的、寫實的這在中國小說中是不多見的。

《儒林外史》的作者是康、乾年間名人吳敬梓。吳敬梓(一1754)字敏軒一字粒民晚號文木老人安徽全椒人。他出身於歷代顯宦之家十八歲中秀才乾隆元年(1735)安徽巡撫薦應博學鴻詞他托病不就。生平除著有《儒林外史》外尚有《文木山房集》。《儒林外史》所表現的正是吳敬梓親身所歷所聞也寄托了他看重文行出處、鄙視功名富貴的高尚情操。

《儒林外史》是一部諷刺小說是一幅活生生的社會面貌圖。正如惺園退士所說它摹繪世故人情真如鑄鼎象物魃魅魍魎畢現尺幅;而複以數賢人砥柱中流振興世教。其寫君子也如睹道貌如聞格言;其寫小人也窺其肺腑描其聲態畫圖所不能到者筆乃足以達之”。臥鬧草堂刻本評說:“慎勿讀《儒林外史》讀竟乃覺日用酬酢之間無往而非《儒林外史》。”由此可見《儒林外史》以生動形象的筆墨逼真地反映了社會。正因為如此考據家們曾經把書中的人物一一與歷史上真人真事相比照推斷出書中人物的藝術原形。還有人特地跑到茶館中去體驗現實名之為“溫習《儒林外史》”。這一切都充分說明了《儒林外史》的成功與偉大。

由於吳敬梓具有高深的文學修養又有豐富的社會閱歷所以才能把那個時代寫深寫透。他把民間口語加以提煉以樸素、幽默、本色的語言寫科舉的腐朽黑暗腐儒及假名士的庸俗可笑貪官汙吏的刻薄可鄙無不恰到好處謔而不苛不墮落暴露小說的惡趣之中。在藝術結構上它沒有貫穿到底的人物而是分階段地展開正如魯迅先生所說“如集諸碎錦合為帖子。雖非巨幅而時見珍異”。這種體制對清晚期小說有很大影響如《海上花列傳》、《官場現形記》等均模擬《儒林外史》。

《儒林外史》的版本現存最早的刻本是嘉慶八年()臥閑草堂刊本。此後有清汪浦禮閣本、藝古堂本、蘇州群玉齋本、申報館排印本等。這次排印是以臥閉草堂本為底本依其它各本改正了個別錯字。

洪江

一九九一年二月



一鳴掃描雪兒校對
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息