快點來登入喔~!!
《和歌壇天后一起退隱的日子》第445章 《三體》的反響
   第445章 《三體》的反響
  吃過早飯,路安之就給纖纖講了講舒克和貝塔的故事。

  不過舒克和貝塔的故事,對於纖纖來說還稍微有些複雜。纖纖聽了一會兒以後,就不想再聽了。她隻對舒克開飛機、貝塔開大炮這兩件事感興趣,其他的暫時興趣不大。

  想讓她對故事的具體內容有所興趣,只怕還要等她再大一點。

  於是路安之沒有繼續給纖纖講故事。趁著謙謙還在睡覺,路安之帶著纖纖出門去了附近的遊樂場玩。

  那是個商場裡的兒童遊樂場,玩具都是些滑梯、蹦蹦床、兒童沙、木馬之類的,很受小孩子的歡迎。至於那種公園裡的大型遊樂場,路安之覺得也要等纖纖再長大些再說。

  路安之猶記得以前帶纖纖去公園遊樂場的時候,纖纖對碰碰車害怕的模樣。而且公園裡的那些項目,纖纖對之看起來興趣也不如對室內遊樂場的大。

  那兒童遊樂場裡有一個圓滾滾的大炮,可以把滿地的小球塞進去,然後朝一面牆上打出。

  那面牆上畫著一個大大的靶子,看樣子是記錄分數的。不過打靶的小朋友們基本上都對記分不怎麽感興趣,感興趣的,只是把大炮開出去。

  大炮前的小朋友不少,纖纖在旁邊圍著等了好久,才排到了隊,然後撿起地板上的小球來塞進大炮玩具上面的小孔裡,回頭跟路安之說:“爸爸,我是貝塔,我要開大炮!”

  小家夥對這個倒是記得十分清楚。她小手按下紅色的按鈕,“碰”,小球打在牆上,纖纖就高興地笑了起來,然後繼續打炮。

  謙謙身子往後一仰,一倒。

  弟弟路謙謙睜著純真而迷蒙的大眼睛看她。然後她就對著謙謙擺出龜派氣功的架勢,說:“貝塔,開炮!”

  回到家後,吃過了午飯,纖纖就繼續去陪弟弟玩了。她跟弟弟玩的還是降龍十八掌,不過說法卻換了:“我是貝塔,我打大炮,弟弟你是舒克,你開飛機被我打到。”

  那架勢就跟小將軍指揮隊伍出擊似的,看得路安之隻想笑。

  於是接下來楓樹下就開始給《空之境界》安排連載。

  宋曉琴說:“也還行吧。反正對我來說,式和蒼崎橙子更對我胃口,這兩個女角色都太酷了。直死魔眼的式和人偶師蒼崎橙子!”

  路安之:隨便想的。

  姐弟倆人都樂。

  看來對於《空之境界》的稿子,苦苦也覺得是沒問題的。

  尤其是讀者知道這些設定跟《Fate》出自同一世界觀以後,讀者們對其的討論熱情就更大了。直死魔眼和那些英靈誰更強,人偶師蒼崎橙子對比起參加聖杯戰爭的魔術師來說誰更厲害,這些都是讀者們討論的點。

  “啊!”

  當然,這只是她們相對不同的觀感而已,各自發表發表意見,倒沒什麽。

  一下午路安之再沒有帶纖纖出門。纖纖也暫時對出門沒什麽興趣了,就呆在家裡陪弟弟玩。弟弟睡覺的時候,她就申請看會兒電視,或者玩玩她的玩具。

  路安之:筆給你你來寫。

  這小說和《Fate Stay Night》一樣,篇幅都不是太長,兩個月就可以連載完畢。不過小說連載之後,裡面提出來的各種想法設定,又再一次吸引了讀者。

  接著路安之把稿子發給了苦苦,苦苦看後,又在微聊上和路安之發表了另一番意見:“B老大,你寫《Fate Stay Night》的時候怎麽沒讓衛宮士郎多死一死啊?死一死再被衛宮切嗣救回來,那樣是不是就能接觸根源,然後得到直死魔眼了?”

  而宋曉琴和張素馨用了一天的時間來把《空之境界》看完。宋曉琴忍不住說:“真帥啊!兩儀式真帥。路安之你早該寫這部小說了,兩儀式和黑桐乾也,真是太好了!”

  遊戲項目換了,但纖纖和謙謙的默契顯然還在,而且玩法也沒有變,謙謙完全能跟得上纖纖的思路。

  苦苦:嘿嘿!不過說真的,B老大,直死魔眼這樣的能力你是怎麽想到的?未免也太BUG了吧?

  她顯然也有點被黑桐乾也和兩儀式之間的感情和默契打動了。而張素馨則有不同的意見:“我更喜歡織。”

  一直玩到快中午的時候,張素馨給路安之打電話來說午飯做好了,路安之帶著纖纖回家。纖纖意猶未盡,還不想走,路安之跟她說弟弟醒了,她才轉移了興趣,說:“走!回家跟弟弟玩!”

  不過路安之對讀者們的討論並沒有做任何回應。《空之境界》之外還有《真月譚月姬》,在《真月譚月姬》裡同樣擁有直死魔眼的遠野志貴,曾經受到蒼崎橙子的妹妹蒼崎青子的教導。現存為數不多的魔法使之一的蒼崎青子,才是更厲害的人物。

  不過目前來說,《空之境界》就暫時夠楓樹下連載了,路安之也懶得再寫《真月譚月姬》。

  《Fate Stay Night》的遊戲還在熱賣,其中的各條線、各種背景設點接連被讀者挖出,再加上《空之境界》的連載,讓型月世界的討論聲音不低。

  但這時型月世界的討論聲再高,也高不過另一部作品。

  同樣出自路安之的作品——《三體三·死神永生》,在科幻天地上的連載,也已經到了尾聲。這部小說的想象力同樣天馬行空,而且跟型月比起來,不在同一個維度。其中關於空間維度、關於黑暗森林的描述、以及人類社會的發展變遷,等等等等,都做出了不少的暢想。
    這些暢想引起的爭議極大。尤其是在黑暗森林和人類社會的發展變遷之上。

  有人認為路安之的看法過於悲觀,而且毫無根據,覺得在路安之筆下,黑暗森林和人類社會的發展都太過想當然了,《三體》宇宙下的人仿佛都是認定某一理論然後就選擇盲從、不會有絲毫懷疑的,就好像《三體》的那些忠實讀者一樣。所以黑暗森林存在了,所以整個人類社會都變得愚蠢而盲從了。

  三體世界已經被人們所知道,執劍人就在那裡,人們怎麽會那樣共同走向毀滅呢?

  但同樣也有人覺得,世界事實上就是這個樣子。人類歷史上那麽多血淋淋的例子,不都是在提醒著人們,《三體》裡說的沒錯嗎?
  黑格爾說人類從歷史中學到的唯一教訓,就是人類無法從歷史中得到任何教訓。

  歷史的故事在腳下的這顆星球上一遍又一遍地發生,讓大地之上再沒有新鮮事。所以小說裡的一切雖然看起來荒誕,但是是合理的。

  隨著《三體》的小說走向結局,小說裡各種經典的話也都被人翻了出來。有人把這些話當成秋秋和微聊的簽名,有人把這些話總結之後發在微話上,這種熱度,一度超過了當年《悟空傳》的經典語錄盛況。

  什麽“你的無畏來源於無知”,什麽“我們都是陰溝裡的蟲子,但總還是得有人仰望星空”,什麽“弱小和無知不是生存的障礙,傲慢才是”,什麽“毀滅伱與你何乾”,還有最出名的兩句,“不要回答!不要回答!不要回答!”以及“失去人性,失去很多,失去獸性,失去一切”。

  就連宋曉琴都把自己的微聊和秋秋簽名改成了“失去人性,失去很多,失去獸性,失去一切”,然後被她老媽打電話訓了一頓:“你微聊那簽名是什麽東西?快改了!”

  宋曉琴反抗無果,無奈隻好保留了秋秋簽名,微聊簽名刪除。她慶幸幸好自己老媽不玩秋秋,不然秋秋簽名也不保了。

  總之《三體》的語錄在年輕人群體之中挺火的。這部小說和《悟空傳》類型、風格、內容深度上都完全沒法放在一處比較,但語錄卻都一樣的火,在互聯網中年一時蔚為壯觀。

  路安之大概總結得出來這是什麽原因——《悟空傳》和《三體》雖然不一樣,但總體基調上都是相對悲劇而冰冷的,而在這冰冷之中,《悟空傳》的主角們,還有《三體》裡的人類們,都在拚盡全力的掙扎和反抗去,企圖在這冰冷而黑暗的世界中找到一隅可以生存的地方。

  那些語錄,就是對冰冷現實、以及對冰冷現實的掙扎和反抗的總結。

  在互聯網才剛剛興起的時代裡,這一代的互聯網網民大多都是年輕人,他們天生帶著叛逆的屬性,通過龐大的信息窗口帶來的世界觀衝擊,讓他們和老一輩的思想觀念形成了極為明顯的隔閡。而他們又不是權威,只能把自己背離於長輩的觀念寄托在互聯網上、深藏於自己的內心之中。

  在這種情況下,出自《悟空傳》和《三體》語境的那些經典台詞,就更容易引起他們的共鳴。

  ——所以總結下來,宋曉琴也是個叛逆女青年。

  而除了那些經典語錄之外,《三體》結尾引起最多熱議的,就是《三體》第三部裡的女主角——程心。

  這個幾乎引起公憤的角色竟然活到了劇情的最後,在很多讀者看來,都覺得實在太惡心人了。甚至有人覺得路安之寫程心這個角色、還把這個角色的名字定成“程心”,就是誠心來惡心人的。

  於是網上出現了好多聲討程心的帖子,聲討程心聲討著聲討著,又變成了聲討路安之。

  苦苦和科幻天地的編輯都給路安之發來了一些網上聲討的帖子,路安之全都視而不見。小說都發出去了,他還管這些幹什麽?網友們聲討的是小說作者又不是他,他更不用去看了。

  總之,接下來,《三體》第三部的小說單行本也在路上了。

  這個科幻小說不僅征服了國內的讀者,隨著路安之的名氣在國外也變大之後,國外也多了不少忠實擁躉。

  第三部只在國內的《科幻天地》雜志上連載,國內的讀者可以搶先一睹為快,可讓國外讀者羨慕壞了。有不少國外讀者都特意想辦法來國內買電子雜志,然後啃著外語去看,看完之後,還把大概的內容總結出來,發到國外的論壇、網絡上,讓其他國外讀者過過癮。

  只是那些總結之後的乾巴巴的話,只能暫時給國外的讀者解解渴,不涉及故事細節的內容,看起來龐大而浩瀚的故事總結,反而讓國外的讀者們更是心癢難耐了。

  於是在這種情況下,《三體三·死神永生》獲得了如同《哈利波特與魔法石》一樣的待遇,單行本準備全球同步發售。

  這並沒有耽誤太長時間。這個作品的前兩部已經在世界各地都發行過了,和路安之的《小王子》《哈利波特》等作品一樣,擁有各種語言版本,而且銷量都很不錯。

  因此第三部在連載開始之後,翻譯工作就在同步進行。到小說連載完的時候,翻譯也基本上做完了,只需要按部就班地做好後續的工作就好。

  於是小說連載完沒多久,《三體三·死神永生》就正式上架銷售了。

  這部小說最終在全球都得到了熱賣,雖然總體銷量不如《哈利波特與魔法石》,但也算是很強了。而讓路安之和楓樹下沒想到的是,這部小說在櫻花國和不列顛國都賣得出奇得好,遠遠超過了其他地方。

  楓樹下趕緊把這情況調查了一下,然後才明白了,小說在這兩個地方熱賣,跟路安之的其他兩部作品有關。《哈利波特》讓不列顛把路安之當成了國際友人,而《Fate》讓櫻花國把路安之當成了國際友人。這兩部小說裡關於那兩個國度的描繪實在太細節了,讓人一看就知道作者對那兩個地方很了解。

  《Fate》的單行本雖然還沒有發布,遊戲也沒有賣到櫻花國,但不妨礙櫻花國對路安之的這部作品有所了解啊。畢竟故事涉及櫻花國,而且路安之在國際上還這麽出名。

  國際知名大作家青睞櫻花國,特地以櫻花國為背景創作了一部優秀作品。

  這足以讓櫻花國很多讀者高潮了。

  楓樹下見這種情況,哪能錯過機會?當即拍板決定趕緊翻譯,把《Fate》的小說單行本和遊戲都翻譯成櫻花語,盡快賣到櫻花國去。

  這麽好的韭菜,怎麽能忽略了?!
  (本章完)
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息