快點來登入喔~!!
《戰錘40k:碎裂鋼魂》73.第73章 詩句和預言
  第73章 詩句和預言
  “呃,事實上,是的,我們一直有這個圖書館。”馬格努斯站在提茲卡大圖書館光輝純淨的玻璃窗下說,“嚴格意義上,我沒有把整個提茲卡重建。例如舊城區,即距離提茲卡海岸最近的區域,那處緩坡上的建築物我並未調整。我認為破壞我們早已養成的娛樂習慣是不必要的,是的,那裡有很多的娛樂場所,包括集市、劇院、棋盤遊戲、飾品與假發製作工坊……”

  他很有自知之明地在將提茲卡所有的地點類型都報出來之前停止介紹,並換上一條總結陳述:“就是這樣,我們將提茲卡稱為光之城,我的……哥哥。”

  “如果你不確定該如何稱呼我,可以稱呼我的名字。”

  馬格努斯很微妙地松了口氣:“是的,名字在世俗意義的常規社會生活中就是這個用途,佩圖拉博。”

  佩圖拉博嚴肅地觀察大圖書館內的種種珍藏,除了數米高的書架以及書架上無數的、用不同語言寫成的書籍之外,他方才也經過了若乾個龐大且布置精美的奇珍展覽廳,而展覽廳內儲存的種種精妙之作令周圍能工巧匠傾心設計的輝煌裝飾也化作相得益彰的陪襯。

  “你學完了這裡的所有語言嗎?”一道平淡的聲音問道。黑袍之人裹著乾淨布料的手指劃過圖書館書架上的一排書脊,在一本淺綠色文字燙金的書上停住,輕巧地抽出書籍,從目錄上看起。

  赤紅的基因原體明亮雙眼中的色彩定格在翡翠與燦金的結合上,他的謙遜中又透著濃濃的自豪:“嗯,幾乎全部。我也記住了這裡的每一本書,比如你手中的,是一本從舊夜流傳而來的詩集雜選,盡管每篇作品都隻留有斷句殘篇,作者也不可考。”

  莫爾斯翻開一篇:“歷史有的是狡猾的小道,拚湊的走廊/和結局,她以悄語的野心欺騙我們/以虛榮引導我們。”

  馬格努斯即刻接起後文:“想想吧/她在我們不留神的時候施與/而又千嬌百媚地盡情施與/越給越使人渴求。”

  莫爾斯把詩集遞給走到他身邊的佩圖拉博,後者立刻順著莫爾斯看的地方繼續往後閱讀下去,絕不允許自己掉到談話之外:“……給得太晚/給了不被信奉的東西;或者,如果還信奉/也只在記憶裡,一種回味的熱情。給得太早/給到脆弱的手裡,被以為不需要/直到拒絕引起了恐懼。”

  莫爾斯笑了笑,“有時候我會覺得詩句和預言是一類東西,尤其需要傾聽者以他們的主觀傾向去解讀,並從詩句中找到自己以為的位置——即便詩人或許根本沒想對傾聽者那麽說。”

  馬格努斯立即端正臉色,極為認真地在他認為的專業領域去糾正莫爾斯:“詩歌是這樣,但事實上,預言明明是一門專業的學科。”

  他的表情告訴莫爾斯,這名年輕的大學者正盡力去想出那些不那麽學術化的名詞,方便別人理解。

  “浩瀚之洋中包含著過去、現實和未來的根源。伱需要減弱自身和物質宇宙的聯系,將你的身軀從肉體裡解放,深入浩瀚之洋,觀察情感和維度的漩渦,既要敏感地向虛無的實質敞開意識,迎接超越時空的碎片裂隙,不可擾亂原本的能量結構,又要在捕捉到目標後及時止步,留存並加深對所見圖像的記憶,在事後進行記錄分析時,還要區分切實預見的圖像和預言中虛構的映射及框架媒介……”

  “你們對預言存在專門的研究?”佩圖拉博抓住馬格努斯說話的間隙提問,馬格努斯也沒有任何被打斷的惱火,他高速運轉的思維毫不停滯地進入下一個話題,畢竟他實在有太多東西想說。

  “嗯,我正在開設一個學派,我決定叫它黑鴉,因為我最近做了一隻機械渡鴉,我們以後可以一起去看,沒有用到以太的力量,只靠機械結構就可以做出爪、尾、雙翅、鳥喙、軀乾的聯動變化……咳,預言從來不是什麽神秘的巫術,其他對以太的應用技巧也同理,通過更多的研究,我會摸清這一切背後的規律。”

  佩圖拉博在聽見機械結構的時候點了點頭。

  談到研究項目,唯一能停下馬格努斯滔滔不絕的介紹的只有莫爾斯不為所動的眼神。這名自稱是他父親朋友的人讓馬格努斯時不時心裡就沒來由地忐忑一下子,而佩圖拉博的點頭又讓馬格努斯誤以為他的小兄弟很想聽預言這一部分。

  他糾結了一瞬間,說:“我寫的這部分書籍有些收錄在這座大圖書館,有些還在我的住處。我想要修建一座大金字塔作為我的私人聖所,之後我會把更加深層次的研究書籍放到我的金字塔。”
    “有些關於以太之風的教誨以及同原初創造者的接觸技巧中潛伏著危險,不適合放在公共圖書館裡。”

  “你知道這很危險。”莫爾斯平靜地說,接過佩圖拉博拿著的詩集,幫男孩放回他只有跳起來才摸得到的書架。

  “嗯,我當然知道。”馬格努斯說,“以太的能量能夠吞噬凡人的心智,還有少數不友善的低劣生物想要食用他們的靈魂力量。所以我不會讓未加引導的凡人去接觸危險。”

  “那麽對你呢?”佩圖拉博問。“對你沒有危險?”

  “啊……對我?我只需要一個念頭就可以把掠食者趕走。”馬格努斯有點靦腆地笑了笑,很難說他的臉是否變得更紅。

  “我很清楚如何去觀察浩瀚洋的浪潮變幻,也知道如何讓原初之風順從地聽我的心意。嗯……事實上,學者們認為我值得做他們的導師,就是因為我發現了正確觀察和運用以太的方法呀。”

  “至於怎麽把我的方法交給凡人,讓大家都能夠將自己的感知提升到更高的層次,看見我所見的真理和光芒,這會是一個很複雜的問題。我覺得我可以開設一些學院、寫一些啟蒙書……”

  “對了,你們說你們是藝術家,”馬格努斯忽然想到這點,他高興地晃了晃被頭冠勉強攬住的一頭茂密紅發,“我們可以一起設計建築和書籍的外觀嗎?”

  莫爾斯從鼻腔裡發出一聲極輕的氣音。“你的父親有沒有說過你和他很像?”

  “是嗎?”馬格努斯臉上閃過一絲喜悅的光澤。“真的很像嗎?”

  莫爾斯用手指點了點自己的太陽穴部位,示意別人他正處於回憶。

  “我記得帝皇很多年前寫過一封展望美好未來的書信。”他輕柔地說,“讓我複述一遍其中的核心語句。我記得他這樣說——”

  “——宇宙之外一定還有別的存在,在我們的視線與指尖之外,更高層次的力量將指引我們,保護我們,”他咽下幾句無關的話,“我知道在我們的夢想之外,仍有更高的世界。我相信那兒充滿善意。”

  莫爾斯看向馬格努斯,語調裡沒有任何能夠體現出鼓勵和讚美的起伏:“所以你和他真是挺相似的。”

  在馬格努斯因為興奮而變得更紅之前,莫爾斯補充:“只不過我需要提醒你,這段書信實際上采用的時態全部為過去式,而那個人當時的真正態度在書信末尾的現在式中達到濃縮:‘我不想去那裡。’他這樣說。”

   最後一段出自Unmarked,帝皇寫給歐爾佩松。

    
   
  (本章完)
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息