快點來登入喔~!!
《明日方舟之鐵與血》第249章 詭變
拿到了錢之後,蘭柯佩爾將這一袋金幣裝進了副駕駛的手掏箱裏,對馬卡歐說道:

「馬卡歐先生,等行駛到了這個通道的四分之三的時候,和我說一聲,我用我的源石技藝把這條隘口再次弄塌。」

「這樣一來那些雇傭兵全都會被堵死在後面。」

這條通道是通過鋼鐵蘿蔔礦場的必經之路,是唯一的隘口,弄塌這個通道後,再不濟也能拖延那些雇傭兵一段相當長的時間。

而且通道一旦出現二次坍塌,其結構上就會出現斷層,這些雇傭兵說不定排障的時候會把自己給活埋了也猶未可知。

「沒問題,蘭柯佩爾先生,交給您去做了!」

馬卡歐不假思索地回答。

「菲卡,你的源石技藝感應得如何,那條礦脈現在就在我們的前面,對嗎?」

蘭柯佩爾又側頭詢問身邊的菲卡。

「是的,那條礦脈就在我們前面了……好龐大啊……菲克居然能找到這種礦脈,這是大型的雷姆必拓礦場一般才能擁有的規模。」

菲卡語氣有些震撼地回答。

「我們大概還要多久能到礦脈那裏?」

蘭柯佩爾又問道。

「以這個速度的話……大概只需要不到半個小時……」

菲卡正對蘭柯佩爾說著,卻突然瞳孔一縮,語氣驚疑地說道:

「不……不對……這怎麼可能呢……?!」

蘭柯佩爾看到菲卡如此反常的神情立刻變得嚴肅起來,對他說道:

「怎麼了?菲卡?」

菲卡的語氣這一次驚疑中卻帶著慌亂:

「不是我的錯覺……領袖……我們前面的那條礦脈……正在移動!」

蘭柯佩爾當即對菲卡說道:

「移動?礦脈怎麼會移動?會不會是很多的身上帶有礦脈晶簇的源石蟲在移動?」

菲卡這一次非常果斷地搖頭,對蘭柯佩爾說道:

「不,我的源石技藝我自己最清楚,我感應到的絕對是礦脈,源石蟲會與之區分開來,我們前方,鋼鐵蘿蔔礦場的礦脈是真的在移動。」

「可是這怎麼可能呢?礦脈要移動除非是地質層發生變化,但是前面的地質層非常穩定……只有礦脈本身在移動。」

「就好像……就好像……」

而就在這時,蘭柯佩爾突然發現菲卡的臉色驟然變得慘白,他立刻大聲喊道:

「到底出什麼事了,菲卡?」

菲卡的語氣極其恐懼地說道:

「領袖……那條礦脈……那條礦脈……?!」

「現在筆直的朝我們衝過來了!!!」

「它是活的!!!」

轟隆——!!!

蘭柯佩爾還沒來得及做出任何反應,就聽到一聲毀滅的嘯叫轉瞬即至,自己隻覺得地面和四周的岩層一瞬間對自己張開了血盆大口。

「菲卡!」

眨眼間幾乎是天地顛倒,一整輛荒地履帶車立刻就被掀翻在空中極速旋轉,強大的離心力使得馬卡歐和菲卡當場就昏了過去。

「該死的!」

蘭柯佩爾在這電光火石之際,迅速開啟了自己的源石技藝。

嗡咻咻咻——

空氣中和大地裡遊離的鐵元素瞬息間響應蘭柯佩爾的召喚,漆黑的浪潮立刻聚合成一個護盾籠罩在這輛車的周圍。

轟隆咚!!!

但是地脈運動的強烈遠遠超出了蘭柯佩爾的想像,幾乎只是數秒鐘蘭柯佩爾的護盾就搖搖欲墜,出現了大面積的破碎。

嘩啦!!

而隨著最後一股猛烈的擠壓傳來,這一下就連蘭柯佩爾都支撐不住。

嘭!!

自己的頭嘭地一下撞在了車子的側梁,這一下力道之重讓整個車子的側梁都凹進去一個坑,如果是個普通的泰拉人,絕對當場就沒命了。

「呃——」

蘭柯佩爾本來就處於爆發源石技藝的關頭,這一下立刻也讓他昏迷了過去,但好在其源石技藝鑄造的護盾仍在勉強生效。

啪!!

骨碌碌——

而被拋飛到空中的荒地履帶車此時才重重落地,隨後旋轉翻滾而出。

……

而此時,三大傭兵團也即將通過各自的岔路,來到蘭柯佩爾之前通過的那個隘口處匯合。

「首領,前面有大規模的震動朝我們迫近!!這……不會正好讓我們趕上一場地震了吧?可我父親測繪的老地圖上顯示這地下的岩層應該很穩定啊!」

血狼傭兵團的羅斯第一個察覺到震動,他立刻對身邊的血狼傭兵團的團長說道。

「【雷姆必拓粗口】搞了半天,還不如不來,讓菲卡那個小兔崽子被活埋在地下。」

血狼傭兵團的團長洛爾沃夫唾罵一句,前面的震動已經明顯告訴自己絕對是地震,但是他要是慌了,底下的手下可就徹底亂掉了。

「所有人先掉頭!前面有地震!先逃脫震源附近,再做打算!」

他知道錢很好,但也得有命花才行,如果血狼傭兵團的團長洛爾沃夫一開始知道是這個情況,那他才不會下到這裏來。

而荒毒和鐵鷹也是同樣,立刻下達了暫時掉頭撤退的指令。

「哈哈哈!!它來了!!你們跑不掉!!全都得死,全都得死在這裏!!」

而荒毒傭兵團那邊,抓來的薩卡茲礦工狀若癲狂,大笑大喊,一旁的荒毒傭兵團的團長斯內克斯氣得一把抽出了腰間的佩刀:

「你個混帳魔族佬,卑賤的東西,竟然敢在這裏——」

轟隆!!!!

可還沒等他有下一步動作,他手中的刀就直接脫手飛了出去。

嗡嘩嘩嘩嘩嘩嘩——

這個所謂「地震」的蔓延速度便遠超所有人的想像,荒毒傭兵團的團長立刻隻覺得渾身一輕——他身下的一整輛荒地履帶車直接被掀翻在了半空中。

轟啦啦啦啦啦啦——

幾乎眨眼之間這三條岔道幾乎就扭曲變形。

隨後這三條岔道如同麻花一樣因為震動之力旋轉結合在了一起,整個地下空間瞬間遭到了強力的改變,如同被無形的巨手搓揉。

荒毒傭兵團在昏迷之前,尚有意識之時的最後記憶是,不知道從何處一閃而過的橙紅色光芒。

……

大約過了三分鐘左右,地底的震動才徹底平息……但是地形已經遭到了巨大的改變,形成一個錯綜複雜的迷宮。

而對於蘭柯佩爾他們而言,自己的後路也已經別截斷,除了往前,再別無他法。

……

而此時,隼·27這輛荒地履帶車已經側翻在地,如果沒有蘭柯佩爾之前使用源石技藝添加給他的護盾,三人會被直接擠扁變成鐵皮罐頭。

呼嘶嘶……

但即使如此,這輛履帶車外表損毀也已經達到了百分之三十,內部怎麼樣還不好說,但從冒起的黑煙和電火花來看,狀況一定很糟。

「啊……撞到頭了,這一下可真夠勁,換成菲卡怕不是當場就去世了。」

而此時,車裏蘭柯佩爾也緩緩恢復了意識,自語一聲,隨後摸了摸自己右側眉骨的上方,一陣劇烈的刺痛傳來。

而自己把手拿下來一看,上面儘是自己的鮮血。

「真痛啊……我倒是很久沒感受到痛苦了。」

蘭柯佩爾一邊說著,一邊先在側翻的車裏,自己右邊的儲物格找到了一卷繃帶。

呲啦。

隨意扯斷之後就纏繞在自己的額頭上,現在沒有血療的來源,那麼就只能先靠血魔的自然恢復力,應該很快就好了。

「好在這一下沒有腦震蕩,不然還真一時半會兒緩不過來。」

在給自己的額頭包紮完畢之後,蘭柯佩爾揉了揉自己的後腦,看向了菲卡和馬卡歐。

「……」

萬幸的是,菲卡,還有馬卡歐都沒有大礙,蘭柯佩爾最後關頭施展的球形護罩使得這輛車一般處於翻滾狀態,但沒有直接砸摔的現象。

菲卡和馬卡歐的頭部甚至都被安全氣囊給保護住了……而蘭柯佩爾的那個安全氣囊則因為一瞬間受到的衝擊力過大直接爆了。

「菲卡,馬卡歐,醒醒,現在不是睡覺的時候。」

蘭柯佩爾先稍微加速了他們倆體內的血液,刺激了一下他們的心臟,雖說過程稍微有點刺痛感,成功喚醒了他們。

「菲卡,到底是怎麼回事?」

喚醒了菲卡之後,蘭柯佩爾第一句話就是:

「你說會移動的,活的源石礦脈?」

此時蘭柯佩爾心中一擊泛起了隱隱的不安。

「是的,這也太詭異了,領袖。」

菲卡輕輕搖晃一下腦袋加速恢復清醒,隨後對蘭柯佩爾說道:

「雖說我不是什麼源石礦脈和地質學的老教授,大學究,但是我閱覽過很多源石礦脈學的正版書籍……裏面全都沒有介紹過這種會移動的源石礦脈。」

「彷彿這條礦脈具有自己的意識和生命一樣,如果源石礦脈還有這種性質,整個泰拉的採礦業都要為之改變。」

隨著菲卡的話,蘭柯佩爾心中隱隱的不安已經達到了極致,對菲卡說道:

「這條源石礦脈……菲卡,你的兄長很可能搞了一個他根本無法掌控,也不了解的東西出來,雖然我不知道他是怎麼做到的。」

「但我的直覺告訴我,如果我們不儘快加以阻止……會發生很恐怖的事情!!!」

菲卡立刻點頭,神情無比認真地回答蘭柯佩爾:

「嗯!領袖,現在鋼鐵蘿蔔礦場的繼承權甚至都不再那麼重要,我們一定要阻止菲克。」

「不說別的,就說這種層次的地震,如果這條源石礦脈跑到遠一點的地方,接近地表只需要數個翻騰就可以直接毀滅一座較小的城邦。」

蘭柯佩爾嚴肅地點頭,隨後轉身詢問馬卡歐:

「馬卡歐先生,能否和博士還有阿米婭取得聯繫?」

馬卡歐此時已經正在給肩膀上的源石通訊機進行調頻,對蘭柯佩爾回答道:

「不行!干擾……更強烈了,現在幾乎收不到一點訊號,我們無法和外界取得一點聯繫,博士甚至無法定位到我們。」

蘭柯佩爾聞言心中一沉,正要說些什麼。

嘀嘀……嘀嘀……

可就在這時,馬卡歐肩膀上的源石通訊機卻突然響了。

「怎麼會……?按理來說不可能有人能頂著這麼強烈的電訊號干擾和我們連線……」

這一下讓馬卡歐感到極其意外,握著肩膀上的源石通訊機甚至都愣住了。

「是誰打來的?」

蘭柯佩爾上前一步,當即詢問。

「很奇怪……對方沒有調頻……頻率還有信息都是空白的,但這怎麼會響呢?」

馬卡歐仔細看了一下,表情變得更奇怪了。

「先接入。」

蘭柯佩爾思忖了一下,還是如此說道。

「好,蘭柯佩爾先生。」

馬卡歐立刻接入了電訊。

「【刺耳的電流音】……【刺耳的電流音】……」

然而內部只有刺耳的電流音傳來。

「可能是故障了,蘭柯佩爾先生,只有電流的聲音。」

馬卡歐聽了一會兒,對蘭柯佩爾說道。

「【刺耳的電流音】……你好……【刺耳的電流音】……客人。」

而就在馬卡歐正要掛斷的時候,源石通訊機裡卻傳來了另一種聲音,這種聲音並非人聲也並非冰冷的機械電子音。

而是某種……不可被敘說的詭異聲音,聲音的音色時而老朽如龍鍾,時而青澀如稚子,這彷彿是不可能出現在這個世界上的聲音。

「你好……客人?」

馬卡歐將肩膀上的源石通訊機取下握在手裏,儘可能貼近自己的口部,他正準備詢問這個人的身份。

然而下一秒,通訊器裡傳出了下一句話:

「【刺耳的電流音】……你好……」

「養分。」
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息