快點來登入喔~!!
《歷史諮詢商》剛剛有位書友提到了一個問題
剛剛有一個書友提到了一個問題,那就是關於書中的稱呼的問題,我一開始沒太注意,加上對三國的了解不是很多,所以犯錯誤了。

具體的情況如下,這位書友說,在漢代稱呼官員不是稱呼大人,漢代「大人「是對父親稱呼相當於「他爹「所以古代稱呼官員隻用姓+官職就行了。我查了一下資料,發現確實如此,因此便開始著手修改,但是因為一個人的人力有限,修改十幾萬字估計要大半天的時間,所以請大家一起幫忙,看看哪裏出現了不該出現的「大人」一次,另外,發現有錯別字的也可以立時指正出來,我會在書評區建一個置頂貼,大家可以去下面評論,最好精確到哪一章,這樣我好修改!

拜謝大家了!
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息