快點來登入喔~!!
《我已出發》那杯Cappuccino
我是一個無咖啡不歡的人。在巴格達,讓我覺得高興的是,這裏的人愛喝咖啡。不管是在戰爭期間還是戰爭之後,在這裏要找到一杯咖啡並不困難。只是,這裏的咖啡,要麼是用速溶咖啡沖的,要麼就是非常濃烈的土耳其咖啡。

我們第二次抵達巴格達,還沒有餐廳開門做生意,也擔心衛生的問題,於是我們午飯都在翻譯的家裏解決。我們的翻譯說,正好讓他的太太有點事做。他的太太原本是幼兒園老

師,自從開始打仗,她就只能夠呆在家裏。

他的太太是一個很好的廚師。按照當地人的習慣,吃完飯要喝茶——那種很濃很濃,放了很多很多糖的中東式紅茶。翻譯說他有雀巢咖啡,他特意為我沖了一杯Cappuccino,請我一定要品嘗。我有點奇怪他這種西化的習慣,另外,沒有沖Cappuccino的機器,不知道他會怎樣弄出來。

端上來的咖啡很香,上面浮著一層厚厚的牛奶沫。雖然和正宗的Cappuccino比較,它的泡沫沒有那麼多,但是這肯定不是用普通的速溶咖啡衝出來的。喝一口,很甜,奶味和咖啡味都很足。真的非常非常好喝。

我們又要離開巴格達了。那天,吃完他親手做的意大利粉,他說,我要教你一樣東西,就是怎樣來做Cappuccino。說著,他把我帶到他的廚房。他家的廚房很大,除了煤氣爐,還有一個大大的烤箱,烤箱裏面正在烤製麵包,而這些麵包,是他的太太特地為我們準備,讓我們在離開巴格達的路上充饑的。他拿了一個茶杯,然後拿出一瓶雀巢速溶咖啡,一瓶砂糖,放在廚房的桌上。他用一個小匙羹,舀了一杓速溶咖啡在杯子裏面,加了三匙羹砂糖,然後十分小心地在杯子裏面加上幾滴水,開始用匙羹用力地進行攪拌。

「你知道嗎,水要少,一定要一滴一滴地加。如果水太多了,就不能夠把咖啡和砂糖攪拌得非常均勻。」他邊示範邊解釋,「做這樣一杯咖啡真的很累,它需要時間和體力的。」「那你為什麼要做這杯咖啡給我?」

「因為你是我的朋友,我希望你能夠嘗到我親手衝出來的這杯咖啡。」

聽了這句話,我心頭一熱,隨後又有一絲遺憾。今天,我們就要離開這裏,對於我們的翻譯來說,不單單是兩個朋友的離開,更重要的是他因此沒有了一份工作,沒有了養家口的收入。他要面對的,是一個不確定的將來。

想到這裏,我變得沉默起來。看著他用奶粉沖了牛奶,煮熱,然後衝進已經攪拌成厚厚的咖啡糖漿的杯子裏面,牛奶的泡沫在杯子裏面浮起來,喝一口,有點甜得發膩的感覺。

這個翻譯是我在街頭碰到的。第二次回到巴格達的第二天,我們來到巴勒斯坦酒店門口拍攝駐守的美軍。和薩達姆統治時期不同的是,我們不需要等待政府為我們分配一位翻譯,而是需要我們自己來找。在街頭進行拍攝,不斷地有人上來毛遂自薦,希望當翻譯或者是司機,不過很多人的英文實在是連基本的對答都不行。這個時候,一個看上去非常靈活的伊拉克人走過來自我介紹說,他是為美國電視台工作的翻譯,他有一個朋友,可以當我們的翻譯。

我就看到他身後的朋友。他戴著眼鏡,非常害羞地站在他的朋友後面。我們聊了幾句,覺得他的英文還不錯,我就開始和他的朋友講價。看我們兩個你來我往,他終於忍不住,給了我一個相當合理的價錢。他相當本分實在,沒有因為我們初來乍到,矇騙我們不知道行情。這給了我們良好的第一印象。

上了我們的車,我們馬上開始工作。他介紹自己是一個水利工程師,我並沒有太留意,只是覺得他的英文只能說可以,但是不算流利。直到那天到了他的家裏面,他拿出他的碩士答辯論文,原來全部都是用英文寫的,裏面的專業術語大部分我都不認識,這讓我覺得很慚愧,因為這些天來我一直在批評他的英文水平。不過他很謙虛,他說,自己的口語不好,正是因為這樣,他希望能夠多練習自己的英文口語,雖然他很怕羞,還是走到街頭來找工作,除了可以練口語,更重要的是可以養家。說到養家,他總是有意無意地表示,身為一家之主,承擔整個家庭是他的責任。

戰爭前,他在巴格達的一家大學任教,每個月的工資大約五十美元。他的專業是水利工程,經常有一些諮詢項目,所以常常會有額外的收入,也因為這樣,他和他的妻子還有三個孩子,能夠住在一棟每個月要一百美金租金的房子裏面。他獲得的碩士學位就是政府資助的項目,作為學習的條件,他必須在政府部門工作一段時間,不過因為戰爭,現在他不需要承擔這個責任。他說,原本以為這個學位可以幫助他找到更好的工作,但是現在真的很難說。

就在我們快要離開的前兩天,他借用我們的電話和在巴勒斯坦的哥哥聯繫。這時我才知道,我們的翻譯原來是一個巴勒斯坦難民。很小的時候,他跟著父母來到了巴格達。現在,他讓他的哥哥幫他在約旦或者是其他的國家找一份工作。我問他,捨得離開這裏嗎?他說,沒有辦法,要是長時間在巴格達找不到工作的話,為了自己的家人,他只有離開這裏,去尋找更好的發展機會。雖然戰爭讓他失去了工作,但是另外一個方面,也讓他有了自由,也就是離開這個國家,到其他國家的自由。對於他和他的家人來說,這未嘗不是一個更好的機會。

遞給我他親手調配的Cappuccino,他認真地叮囑我,等你回去,你一定要親自調一杯這樣的咖啡給你的朋友。不過,在給你的朋友喝之前,你一定要先自己實驗一次,有了把握,才展示身手。他自己就是這樣,向一個希臘女孩子學的調配咖啡的方法,他說他自己試了好幾次才成功。

臨走的時候,他的十一歲的女兒,靦腆地走到我的面前,告訴我說,有一份禮物要送給我的女兒,這是一個會唱歌的玩具熊。現在,這個玩具熊就在我家的客廳裏面,走過它的面前,我總是會有意無意地拍打它一下,聽它唱出異鄉的歌。然而,到現在,因為太忙,也沒有那份濃濃的心情,我還沒有嘗試自己動手沖一杯Cappuccino。
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息