快點來登入喔~!!
《千古兵仙韓信傳》三-一十五 致命的建議(1)
人在局中時,難解局中勢。

武涉乘興而來,敗興而歸,望著他落寞離去的身影,在大殿陪同的蒯通若有所思,當今天下的權柄其實已經落在了韓信手裏,蒯通決定用奇謀勸說韓信。

於是,蒯通請求單獨和韓信商談,韓信大體上也猜到了他葫蘆裡賣的什麼葯,準備聽聽蒯通的說辭。

結果蒯通上來沒有直奔主題,反而故作神秘地對韓信說:「我曾經跟人學過看相的奇術。」

韓信一聽頓時來了興趣,說道:「先生給人看相用什麼方法?看的準不準啊?」

「人的高低貴賤主要看骨相,喜怒哀樂主要看面相,功名利祿主要看心相。用這三項驗證人相萬無一失,我就從來沒失過手。」

「哈哈哈!先生還有這等手段?既然如此,先生替我看看相怎麼樣?」

「希望隨從人員暫時迴避一下。」

「你們都先退下吧。」

「要說實話嗎?」

「先生但說無妨!」

「看您的面相,只不過封侯,而且還很不穩固。看您的背相,顯貴而不可言。」

「這什麼意思?」

「當初,天下舉兵起事的時候,英雄豪傑紛紛建立名號,只需振臂一呼,天下有志之士像雲一樣聚集,像魚一樣翻騰,如同火一樣迸裂。當時,眾人所關心的只是滅秦而已。而今,楚漢分爭,使天下無辜的百姓肝膽塗地,父子的屍骨暴露在荒郊野外,數不勝數。楚國人從彭城(今江蘇省徐州市)起事,轉戰四方,追逐敗兵,直到滎陽(今河南省鄭州市滎陽市),乘著勝利,席捲而來,聲勢震動天下。然後軍隊被困在京索防線之間,被阻於成皋(今河南省鄭州市滎陽市汜水鎮虎牢關村)以西無法前進,已經整整三年。漢王統領幾十萬人馬在憑藉險要地形抗拒楚軍,雖然一日數戰,卻無尺寸之功,以至遭受挫折失敗,幾乎不能自救。在滎陽戰敗,在成皋受傷,疲於奔命,這就是所說的智盡勇乏了。將士的銳氣因長期作戰而低迷,倉庫的糧食也快要消耗殆盡,百姓疲勞困苦,怨聲載道,人心動蕩,無依無靠。以我估計,這樣的局面,只有真正到聖賢才能平息這場天下的禍亂。當今劉、項二王的命運都在您的手裏,您協助漢王,漢王就勝利;協助楚王,楚王就勝利。我願意披肝瀝膽,敬獻愚計,隻恐怕您不採納啊。果真能聽從我的計策,不如讓楚、漢雙方都不受損害,同時存在下去,您和他們三分天下,鼎足而立,形成那種局面,就沒有誰敢輕舉妄動。憑藉您的賢能聖德,擁有眾多的人馬裝備,佔據強大的齊國,迫使燕、趙屈從,出兵到兩軍的空虛地帶,牽製他們的後方,順應百姓的心願,製止劉、項分爭,為民請命,那麼,天下就會迅速地群起而響應,有誰敢不聽從!而後,割取大國的疆土,削弱強國的威勢,用以分封諸侯,等天下諸侯都恢復之後,天下人都會感恩戴德,紛紛聽命於您。到時候憑藉齊國的地盤,用恩德感召諸侯,到時候各路諸侯都會乖乖聽命。況且,我曾經聽說:『蒼天賜予的好處不接,受反而會受到懲罰;時機到了不採取行動,反而要遭禍殃』。希望您仔細地考慮這件事。」

【韓信相關成語26】雲合霧集:意思是聚集迅速。出自《史記·淮陰侯列傳》:「天下初發難也,俊雄豪桀建號壹呼,天下之士雲合霧集,魚鱗雜遝,熛至風起。」

【韓信相關成語27】肝膽塗地:形容慘死。也形容竭盡忠誠,任何犧牲都在所不惜。出自《史記·淮陰侯列傳》:「今楚漢分爭,使天下無罪之人肝膽塗地,父子暴骸骨於中野,不可勝數。」

【韓信相關成語28】威震天下:意思是威名傳於全國,震驚世上。出自《史記·淮陰侯列傳》:「楚人起彭城,轉鬥逐北,至於滎陽,乘利席捲,威震天下。」

【韓信相關成語29】鼎足而居:意思是像鼎的三足分立那樣;比喻三方面對立的局勢。出自《史記·淮陰侯列傳》:「誠能聽臣之計,莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢莫敢先動。」

【韓信相關成語30】為民請命:為民請命指替老百姓請求保全生命或解除困苦,泛指有相當地位的人代表百姓向當權者陳述困難,提出要求。出自《史記·淮陰侯列傳》:「夫以足下之賢聖,有甲兵之眾,據強齊,從燕、趙,出空虛之地而製其後,因民之欲,西鄉為百姓請命,則天下風走而響應矣,孰敢不聽。」

【韓信相關成語31】天與弗取,反受其咎;時至不行,反受其殃:意思是上天賜予的機會若不加以利用,就會遭受禍害。出自《史記·淮陰侯列傳》:「蓋聞天與弗取,反受其咎;時至不行,反受其殃。願足下孰慮之。」
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息