快點來登入喔~!!
《周易哲學解讀》《周易》哲學解讀姊妹篇 《周易》問答二十六
《周易》問答

問:《左傳》裏記載的《周易》是個什麼樣的內容格式?

答:《左傳》一書裡無論是引用《周易》裏的文辭以闡明事理,或是以《周易》筮之的筮例所反映的《周易》與今本《周易》完全是個不相同的格式,即《左傳》所用的《周易》是「繇題」式《周易》文本。

現將《左傳》一書裡引用《周易》的文辭以闡明事理的例子舉例如下:

「秋,龍見於絳郊。魏獻子問於蔡墨曰:吾聞之,蟲莫知於龍,以其不生得也。謂之知,信乎?對曰:……龍,水物也。水官棄矣,故龍不生得。不然,《周易》有之,在《乾》之」姤」,曰:『潛龍勿用。』其」同人」曰:『見龍在田。』其」大有」曰:『飛龍在天。』其」夬」曰:『亢龍有悔。』其」坤」曰:『見群龍無首,吉。』《坤》之」剝」曰:『龍戰於野。』若不朝夕見,誰能物之?」

這一段記述了「昭公二十九年」的秋天裏有龍出現在絳城郊外,魏獻子聽說此事,並向蔡墨問龍一事。蔡墨回答魏獻子時,是引經據典來證明他認為古時候是有龍的。蔡墨所引用的就是《周易》「乾」、「坤」兩文裡出現帶龍的句子,來證明所認為古時候有龍的證據。

我們先看今本《周易》裏「乾」卦內容格式。

《乾》

()乾、元亨利貞。

初九:潛龍勿用。

九二:見龍在田,利見大人。

九三:君子終日乾乾,夕惕若,厲,無咎。

九四:或躍,在淵,無咎。

九五:飛龍在天,利見大人。

上九:亢龍有悔。

用九:見群龍無首,吉。

我們通過今本《周易》「乾」卦結構格式及內容與《左傳·昭公二十九年》裏引用《周易》「乾」裡的凡帶龍的內容及稱謂對比來看,《左傳》裏引用《乾》裏帶龍的句子等同於今本《周易》「乾」卦裏帶龍的「爻辭」。

現列舉如下:

《乾》之」姤」=「《乾》裏的」初九」

《乾》之「同人」=《乾》裏的「九二」

《乾》之「大有」=《乾》裏的「九五」

《乾》之「夬」=《乾》裏的「上九」

《乾》之「坤」=《乾》裏的「用九」

我們通過這一引例中的稱謂及內容,發現「春秋《周易》文本,以《周易》一書裡的符號及名稱,作為《周易》每篇裡「繇題」(或稱「繇稱」)的排列格式。因《左傳·昭公二十九年》裏引用《周易》「乾」裡凡帶龍的句子稱謂是「姤」、「同人」、「大有」、「夬」、「坤」,即五句話。而我們可從今本《周易》「乾」卦裡看到的一共是『八句話』,分別是:一句是《乾》卦的卦辭,即「元亨利貞」。有六句是所謂的「爻辭」,從「初六」到「上九」的稱謂及爻辭內容。還有一句為「用九」的稱謂,其爻辭是「見群龍無首,吉」。其中六句的爻辭裡有兩句爻辭,即「九三」與「九四」爻辭中沒有帶「龍」一說。所以《左傳·昭公二十九年》的引用中就沒有引用這沒帶龍的兩句話。若按《左傳昭公二十九年》裏的引用稱法,來恢復春秋《周易》文本裡的《乾》篇,就是如下的結構形式及內容:

()乾、元亨利貞。

()姤:潛龍勿用。

()同人:見龍在田,利見大人。

()履:君子終日乾乾,夕惕若,厲,無咎。

()小畜:或躍,在淵,無咎。

()大有:飛龍在天,利見大人。

()夬:亢龍有悔。

()坤:見群龍無首,吉。

(說明:因打不出「畫符號」,故以()括弧是代替)

這就是春秋《周易》文本裡《乾》的結構形式及內容,這種結構形式,正是以《周易》一書裡的符號及名稱來排序《周易》每篇裡的句子題目(是以每篇裡所用的一個六聯體「畫符號」的第一劃變起而產生出一個不相同六聯體「畫符號」做為第一「繇題」的「畫符號」),自然每個六聯體的「畫符號」和《周易》裏名稱已是相配合在一起的了,知道了一個「六聯體畫符號」,也就知道是什麼名稱。如看到一個()這種六聯體「畫符號」,就知道是《乾》裏的「畫符號」。故春秋文本《周易·乾》裏的以「繇題」為編排繇辭的序列,就是用六個逐次變化的「劃道」所產生出六個不同的《周易》裏所用的「畫符號」和名稱來使用的。如春秋時期《乾》裏所用的「畫符號」是由這種「+」六個相同的符號上下排列組成,若從初劃符號「+」變成「∧」(其它五個劃符號不變),就得出不同於《乾》裏所用「畫符號」之外的另一個六聯體「畫符號」,即《夬》裏所用的「畫符號」。也就把這個「畫符號」和《夬》名稱用作《周易·乾》裏的第一「繇題」裡符號和名稱。《乾》裏的其五個「繇題」如此類推,所通過「變劃」,逐此得出其它的「畫符號」和名稱來。如《乾》裏所用的「夬」、「大有」、「小畜」、「履」、「同人」、「姤」的名稱(《周易》裏六十四篇被分割成六句繇辭的有六十二篇,其只有《乾》與《坤》裏多出一句繇辭,《乾》裏用《坤》名稱和「畫符號」作多出一句繇辭的「繇題」符號和名稱,相反《坤》多出的一句」繇題」則用《乾》符號和名稱),這樣才會出現《左傳》裏說的「在《乾》之『姤』曰『潛龍勿田』」、「其『同人』曰『見龍在田』」的說法來。

我們再看《左傳》一書裡記載的「以《周易》筮之」的筮例和出現的「其繇曰」的說法(這說明那時把《周易》裏的句子看成是卜筮的「繇辭」了)。

如:《左傳·僖公二十五年》:「秦伯師於河上,將納王,狐偃言於晉侯曰:『求諸侯莫如勤王,諸侯信之,且大義也!繼文之業,而信宣於諸侯,今為可矣!』使卜偃卜之,曰:『吉!遇『黃帝戰於阪泉』之兆。』……公曰:筮之。遇《大有》之「睽」,曰:吉。遇『公用亨於天子』之卦,戰克而王享,吉孰大焉!且是卦也,天為澤以當日,天子降心以逆公,不亦可乎?《大有》去《睽》而復,亦其所也。晉侯辭秦師而下。」

《左傳·襄公二十五年》:「棠公死,偃禦武子以吊焉,見棠薑而美之……武子筮之,遇《困》之「大過」,史皆曰:吉。示陳文子,文子曰:夫從風,風隕妻,不可娶也!且其繇曰:『困於石,據於蒺藜,入於其宮,不見其妻,凶。』『困於石』,往不濟也,『據於蒺藜』,所恃傷也;『入於其宮,不見其妻,凶』。無所歸也。崔子曰:嫠也何害!先夫當之矣!遂取之。」

我們也將以上《左傳》以《周易》筮之的筮例說法,把《大有》和《困》的格式恢復如下:

《大有》

()大有、元亨。

()鼎:無交害。匪咎,艱則無咎。

()離:大車以載。有攸往,無咎。

()睽:公用亨於天子,小人弗克。

()大畜:匪其彭,無咎。

()乾:厥孚交如威如,吉。

()大壯:自天佑之,吉,無不利。

《困》

()困、亨。貞大人吉,無咎,有言不信。

()兌:臀困於株木,入於幽谷,三歲不覿。

()萃:困於酒食,朱紱方來,利用享祀。征,凶。無咎。

()大過:困於石,據於蒺藜,入於其宮,不見其妻,凶。

()坎:來徐徐,困於金車,吝,有終。

()解:劓刖,困於赤紱,乃徐有說,利用祭祀。

()訟:困於葛藟,於臲兀,曰動,悔有悔,征,吉。

由此證明《左傳》裏無論引用《周易》或是以《周易》筮之,同是一個文本的《周易》,即「繇題」式《周易》(或稱春秋文本《周易》。這種文本《周易》的內容格式是

「畫符號」十名稱十文辭十繇題符號十繇題名稱十繇辭」
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息