快點來登入喔~!!
《光怪陸離偵探社》227.問題,回答
有時賽莉卡·達萊爾會想,這一切這是夢境。她只是做了一個很真實的噩夢,當從睡夢醒來,一切都和從前一樣。此時,飢餓感正撕咬她的理智。下嘴唇被咬掉害得賽莉卡·達萊爾三天沒有外出搜刮,她忽然有些後悔埋掉麥克而不是吃掉他。當生存作為深不見底的裂縫橫亙在道路前方,誰還會在乎更遠處的人性?我得吃點東西了……賽莉卡·達萊爾下定決心。再不吃東西她會死的,與其死在地下室,還不如去賭一賭……她踏上台階,在門後安靜傾聽了幾分鐘,推動地下室門驚擾寂靜,走向後院。她希望麥克的屍體還沒爛掉……推開木門,眼前一切令賽莉卡·達萊爾絕望。泥土翻起,一隻人形怪物趴在她埋下麥克的土坑邊撕扯著什麼,傳來咀嚼聲。它發現了賽莉卡·達萊爾,發出摩擦般地嘶吼,矯捷地撲向她。要死了嗎……賽莉卡·達萊爾前所未有的平靜,注視半空中嘴角掛著一截腸子的怪物——突然好像空間凍結,怪物停滯在半空,以同樣速度被甩回後院,賽莉卡·達萊爾看到四道力量同時拉扯住怪物的四肢,在它發出嚎叫前肢體就被硬生生扯斷,帶出的墨綠色血液好像抽出的筋肉。一位穿著白裙的精緻少女不知何時出現在院牆裏,朝怪異甩出一把……槍?她似乎不會用槍,把槍甩了出去而不是扣動扳機,但效果驚人,落在失去四肢怪物上的槍就像接觸冰塊的火爐,冒起的濃煙中怪物不再掙扎,已經死去。少女赤足走到噁心骯髒的怪物身旁,撈起槍裝回槍套,直到此時,她抬眸冷漠望了眼賽莉卡·達萊爾,微微歪頭:「還有倖存者?」得救的賽莉卡·達萊爾剛要回答,驚恐的發現這名少女的身軀是透明的!想也不想,她轉身往外逃命。賽莉卡·達萊爾從不覺得自己能活到現在是憑藉幸運……可能有一部分原因,但更多是聰明,比如現在往外跑而不是跑回地下室——一道蔓延的影子比她更快。追趕上她,沒入她的腳底。賽莉卡·達萊爾站在原地,奇怪地獃滯了幾秒,然後轉身回到後院中間。安娜投影不舍的離開賽莉卡·達萊爾腳下,回到安娜虛幻的身影。「你對我做了什麼,怪物!」賽莉卡·達萊爾壓製著聲音,恐懼喊道。她剛才失去了身體控制權,就好像身體不再屬於自己,而是成為一個寄居的旁觀者……「我什麼也沒做,只是讓你不要到處亂跑,外面很危險……」安娜眼眸微垂,彷彿教堂憐憫世人的神像般的眼神:「賽莉卡·達萊爾。」「你知道我……對,你當然知道。」賽莉卡·達萊爾心中發冷。她能佔據自己的身體,當然也能知道自己的記憶……賽莉卡·達萊爾感覺自己赤身裸體地站在這名冷漠少女面前。不過這隻……怪異的態度很奇怪。賽莉卡·達萊爾知道幽靈,怨靈也許差不多?幽靈是人死後變的,這是不是表示……「你不吃掉我?」賽莉卡·達萊爾試探著問。

「我是怨靈,對吃人不感興趣。」安娜回答,揮了揮手重新掩埋土坑,留下一句飛出後院。「站在原地等我。」賽莉卡·達萊爾神情一動,下意識想要逃走,只是她又冷又餓,而這裏是她唯一知道的安全之地。再相信一次……賽莉卡·達萊爾勸說自己,在後院等待少女歸來。兩分鐘後,那名少女歸來,同時還有沉甸甸的罐頭落在泥土上,相互碰撞組成的最悅耳的聲音。這與賽莉卡·達萊爾的想像完全不同:「為什麼……」「我需要你的身體。」安娜注視著賽莉卡·達萊爾。「我的身體?」賽莉卡·達萊爾奇怪重複一句,彷彿明白了什麼,褪下她那不合身的寬鬆麻布衣服,露出骨瘦嶙峋,在寒冷中顫抖的骯髒身軀。賽莉卡·達萊爾感到羞恥,因為她覺得對面少女就好像皎潔的月光,而自己是下水道裡最骯髒的老鼠。「不管你想做什麼,如果你能讓我活下去……它歸你了。」「不是這種。」安娜皺眉說:「穿上衣服。躲在這裏不要出去,需要時我會來找你。」分成五段的怪物身軀被無形之手抓起,聚攏在安娜身後。安娜不想讓幸運遇到的容器因恐懼而離開,思索了一下說:「別想著逃走,外面比你想像的危險。」說完,她不理會還在寒風裏發抖的賽莉卡·達萊爾,飄離後院,飛向望海崖的方向。賽莉卡·達萊爾怔怔望著安娜消失視野中,如同剛剛睡醒,撿起衣服套在身上,不顧寒冷,咽下不斷分泌的唾液,貪婪地抱起所有罐頭,走一路掉一路地回到地下室。她甚至沒撿回掉下的罐頭,艱難地打開一個罐頭,顫抖的手捧著,狼吞虎咽。邊吃邊哭。……安娜的內心充滿雀躍。是的,雀躍。安娜很開心自己能找到與陸離的平衡點。她做到了與陸離的約定:不無故傷害他人。也許因為剛剛附身,安娜的情感熾熱而強烈。也許因為賽莉卡·達萊爾記憶的一部分影響到安娜,讓她意識到與陸離的感情多麼可貴:人與人之間仍充滿欺騙與仇恨,幽靈與人類卻毫無隔閡生活在一起。她可以放心信任陸離,而陸離也是。像往常一樣檢查是否有怪異跟隨之後,安娜回到望海崖。嘭——獵物落在木屋前吉米面前,蕾米迫不及待地衝進山洞,撲進正與蕾米交談的陸離懷中。「……我去看看獵物。」蕾米眼眸裏帶著笑意,不打擾他們的私語時間。「怎麼了。」陸離平靜地問。只是拿在手裏的鋼筆掉在筆記上,暈染一小片墨跡。「沒事。」安娜說。雖然抱著陸離她什麼都感覺不到,但又彷彿能感到呼吸吹過耳畔的酥麻,帶來溫暖的身軀。她想要觸碰陸離。
章節問題回報:
翻譯問題
內容不符
內容空白
內容殘缺
順序錯誤
久未更新
文章亂碼
缺失章節
章節重複
其他訊息